Najviac prekladané knihy sveta sú?

Premýšľate nad tým, ktoré sú tie najviac prekladané knihy na svete? Do koľkých jazykov preložili tie, ktoré sa nachádzajú na úplnom strope rebríčka? Pozrime sa spoločne na to, ktoré si držia status prvenstva v svetových prekladoch.

Asi nie je prekvapením, že tou svetovo najprekladanejšou knihou je Biblia.

Tá je na prvom mieste už veľmi veľa rokov a predpokladá sa, že dlho na jeho prvých priečkach ešte aj ostane. Celkovo toto dielo preložili približne do 3 312 jazykov, avšak to neznamená, že celá. Číslo ráta všetky preklady, čiže aj preklady niektorých jej častí.

Spoločnosť Wycliffe Global Alliance v roku 1995 prijala výzvu, ktorá sa týka prekladu Biblie do všetkých svetových jazykov. A to konkrétne do roku 2025. Táto vízia sa blíži ku koncovému dátumu a na ich stránke si môžete pozrieť viac informácií, ako o vízii, tak aj o tom, ako to ide.

Radi pre vás zhotovíme odborný prípadne úradný preklad vašich dokumentov!

Kliknite na tlačidlo rýchly dopyt a požiadajte si o nezáväznú cenovú kalkuláciu pre váš odborný preklad či úradný preklad.

Stal sa skutočným chlapcom a získal si rozprávkový svet ALEBO ten, ktorý precestoval planéty?

O druhé a tretie miesto sa uchádzajú hneď dve rozprávky, ktoré patria medzi tie svetovo najznámejšie, nehľadiac na generáciu.

Príbeh Pinnocchia, ktorý sa stane skutočným chlapcom si získal srdcia mnohých, malých aj veľkých. Predpokladá sa, že pôvodné dielo od autora Carla Collodi – Pinnocchiove dobrodružstvá (Le avventure di Pinocchio) preložili do približne 300 jazykov.

Dobrodružstvá Malého princa, Antoine de Saint-Exupéry (Le petit prince), je literárnym zážitkom, o ktorom sa hovorí, že je potrebné prečítať si ho minimálne 2-krát v živote. Raz v detskom veku, keď sa dobrodružstvá v príbehu stávajú dobrodružstvami čitateľa a vtiahnu každé dieťa do sveta, kde Malý princ spoznáva všetko navôkol.

Druhýkrát to je aj v dospelosti, kedy už dospelý čitateľ porozumie posolstvu, ktoré v sebe táto kniha nesie. Porozumie metaforám, ktoré sa v knihe nachádzajú. Preklad sa odhaduje tiež na približne 300 jazykov.

Obe knihy v sebe skrývajú neočakávanú príbehovú silu a nie je prekvapením, že patria aj medzi tie svetovo najprekladanejšie.

Rebríček pomyselných top 3 najprekladanejších kníh sme si povedali. Čo však tie ďalšie?

Ktoré svetovo známe knihy sú tiež v skupine tých najprekladanejších?

Medzi svetových literárnych favoritov a ďalšie globálne najprekladanejšie knihy patria tiež:

Alica v krajine zázrakov – Lewis Carroll

Dômyselný rytier don Quijote de la Mancha – Miguel de Cervantes

Harry Potter – J.K. Rowling

Pán prsteňov – J.R.R. Tolkien

Denník Anny Frankovej

Alchymista – Paolo Coelho

1984 – George Orwell

Máte niektoré z týchto svetovo najprekladanejších kníh aj vy vo vašej knižnici? Páči sa vám aj preložená verzia alebo dávate prednosť pôvodnej, originálnej, verzii?

Ako pri knihách, tak aj pri iných prekladoch je dôležité, aby preklad robil niekto, kto rozumie tomu, čo prekladá, pre koho to prekladá a ako to má preložiť tak, aby bol výsledok skvelý.

Aj pri vašich dokumentoch, či už do rodného jazyka alebo cudzieho, preklad vložte do rúk profesionálov. Ak vás zaujíma to, aké máme portfólio jazykov, pozrite si našu stránku. Ak chcete preklad, ale najprv sa chcete dozvedieť viac, neváhajte a kontaktujte nás.

Prekladateľské služby Vertere
Čítaj viac
Najčastejšie chyby pri preklade do talianskeho jazyka
Čítaj viac
Ako prebieha simultánne tlmočenie?
Čítaj viac
Po akých slovníkoch sa oplatí siahnuť?
Čítaj viac
Rozdiel medzi prekladateľom a tlmočníkom?
Čítaj viac
Čo obnáša práca tlmočníka a aké sú nároky?
Čítaj viac
V čom spočíva práca prekladateľa?
Čítaj viac
Prečo sa netreba spoliehať na aický preklad stránok?
Čítaj viac
Cena za preloženú normostranu odborníkmi vs. preklad zadarmo
Čítaj viac
Aké je reálne pokrytie prekladaných jazykov na Slovensku?
Čítaj viac
Čo je to ŠUŠOTÁŽ a ako sa využíva v praxi?
Čítaj viac
Čo všetko vám môže preložiť odborná agentúra?
Čítaj viac
Prečo nechať preklad na odborníkov?
Čítaj viac
Úradný preklad potvrdení COVID-19
Čítaj viac
Online prekladače vs. Prekladatelia a prekladateľské agentúry
Čítaj viac
Elektronický úradný preklad zaručuje rýchle vybavenie na úradoch aj pri podnikaní
Čítaj viac
Odborný – úradný preklad menej známych európskych jazykov
Čítaj viac
Úradný preklad dokumentov pracujúcich „pendlerov“ v zahraničí a na Slovensku počas koronakrízy
Čítaj viac
Lokalizácia a globalizácia ako nadstavba prekladu
Čítaj viac
Čo je to style guide a jeho použitie pri preklade
Čítaj viac
Slide Heading
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Click Here
Nástroje pre podporu kvality prekladu(qa/qc)
Čítaj viac
Príbeh nevidiacej tlmočníčky
Čítaj viac
Ako vybrať kvalitnú prekladateľskú agentúru
Čítaj viac
Funkcie prekladu z/do bieloruského jazyka
Čítaj viac
Zásady a úskalia odborného prekladu
Čítaj viac
Klady a zápory mechanického (strojového) prekladu v porovnaní s profesionálnym prekladom
Čítaj viac
Aké sú najväčšie rozdiely medzi srbským a chorvátskym jazykom?
Čítaj viac
Využitie CAT nástrojov v modernej prekladateľskej praxi
Čítaj viac
Predošlé
Ďalšie