Preklad lekárskych správ
Preklady medicíny a farmácie si vyžadujú dodatočné vzdelanie v oblasti lekárskej terminológie. Pri preklade lekárskych správ a posudkov je niekedy potrebné nám vytvoriť terminologický slovník v danej oblasti, aby sme boli schopní preklad lekárskych a zdravotníckych termínov spracovať a presne preložiť. Pri lekárskych správach a posudkoch potrebujeme mať istotu, že je lekárska terminológia správna.
V oblasti zdravotníctva a zdravotníckych služieb sa venujeme prekladom rôznych dokumentov, správ, letákov a textových materiálov:
- Preklady zdravotných správ a posudkov
- Preklady dokumentácie a manuálov k lekárskym prístrojom a medicínskym aparátom
- Preklady dokumentácie pre atesty liekov a klinické štúdie
- Preklady príbalových letákov k liekom alebo textov na obaloch liečiv
V našej praxi sme sa stretli už s prekladom propagačných materiálov k lekárskym preparátom, ale venovali sme sa aj prekladu web stránok a e-shopov so zdravotným a lekárskym obsahom.
V oblasti kúpeľnej starostlivosti a zdravotnej kozmetiky ponúkame kompletné preklady textov a správ. Okrem prekladov zdravotne vzdelaným odborníkom vám vieme zabezpečiť aj tlmočenie počas prezentácií, seminárov alebo konferencií s lekárskou tematikou.