Take your text to the next level! With localization, apart from quality professional translation, we adapt the text to the language, market, cultural and other specific customs of the country for which it is intended. Our translators are experts on the countries and the text will not seem stilted, it will sound more natural and therefore more credible. For example in Portuguese, the document will look like the text was written by a native of Lisbon.
When do we recommend localization instead of translation?
Our localization service is suitable for when you are translating software applications, web pages, slogans or other marketing texts or technical documentation and teaching materials.