Lokalizácia

Posuňte text na vyššiu úroveň! V rámci lokalizácie okrem kvalitného odborného prekladu text prispôsobíme jazykovým, trhovým, kultúrnym a ďalším špecifickým zvyklostiam krajiny, pre ktorú je určený. Naši prekladatelia sú na dané krajiny odborníkmi a text tak nebude pôsobiť kostrbato, ale, naopak, vyznie prirodzenejšie, a tým pádom aj dôveryhodnejšie. Dokument napríklad v portugalčine bude vo výsledku vyzerať ako text napísaný rodákom z Lisabonu.

V akých prípadoch odporúčame lokalizáciu namiesto prekladu?

Služba lokalizácie je vhodná vtedy, ak prekladáte softvérové aplikácie, webové stránky, slogany a iné marketingové texty či technické dokumentácie a výučbové materiály.

Naše motto: Sklamanie z nízkej kvality trvá dlhšie ako uspokojenie z nízkej ceny… (anglické príslovie)